Tłumacz przysięgły języka angielskiego online W większości przypadków z usług tłumacza przysięgłego (w zakresie tłumaczeń pisemnych) można skorzystać całkowicie zdalnie (online) – bez wychodzenia z domu czy biura. Oznacza to,...
Read more →Tłumacz przysięgły języka angielskiego online W większości przypadków z usług tłumacza przysięgłego (w zakresie tłumaczeń pisemnych) można skorzystać całkowicie zdalnie (online) – bez wychodzenia z domu czy biura. Oznacza to,...
Read more →Tłumaczenie poświadczone fragmentu dokumentu Tłumaczenie poświadczone (tłumaczenie uwierzytelnione) jest specjalistyczną usługą, która wymaga od tłumacza nie tylko biegłej znajomości języka obcego, lecz także kompetencji translatorycznych i wiedzy merytorycznej związanej...
Read more →Etyka zawodowa tłumacza przysięgłego Kodeks Zawodowy Tłumacza Przysięgłego (do pobrania tutaj) – choć formalnie nie stanowi powszechnie obowiązującego aktu prawnego – jest traktowany jako wyznacznik standardów postępowania tłumaczy przysięgłych....
Read more →ZAŚWIADCZENIE Z CEIDG PO ANGIELSKU – INSTRUKCJA KROK PO KROKU CO TO JEST CEIDG? Centralna Ewidencja i Informacja o Działalności Gospodarczej (CEIDG) to elektroniczny rejestr przedsiębiorców, którzy prowadzą działalność...
Read more →Tłumaczenie prawnicze – warto powierzyć je ekspertom Czym jest tłumaczenie prawnicze? Tłumaczenie prawnicze wyróżnia się na tle innych gałęzi przekładu. Dotyczy ono tekstów napisanych w języku prawa, jak również...
Read more →LingoPix ® – wzrokowa metoda nauki języków Zapraszamy do pobrania aplikacji do nauki języków obcych LingoPix ® firmy Nemo Apps®, która jest dostępna w sklepie App Store pod adresem...
Read more →Korekta artykułu naukowego w języku angielskim Wielu polskich naukowców stara się upowszechnić wyniki swoich badań poza granicami kraju. Nie chodzi tutaj wyłącznie o prestiż związany z publikacją w zagranicznym...
Read more →EKSPERCKIE TŁUMACZENIA PRAWNICZE – POLSKO-ANGIELSKIE I ANGIELSKO-POLSKIE Tłumaczenie umowy, pełnomocnictwa, wyroku to codzienność wielu tłumaczy. Tłumaczenia prawnicze to jedna z tych kategorii zleceń, z którymi tłumacze zwykli i przysięgli...
Read more →Tłumaczenie poświadczone: papierowe, skan czy z podpisem elektronicznym – w jakiej formie mogę je otrzymać? Jeśli chodzi o tłumaczenia zwykłe (niepoświadczone) – nawet jeśli sporządza je tłumacz przysięgły –...
Read more →
Najnowsze komentarze