Tłumaczenie poświadczone czy tłumaczenie przysięgłe? Z oryginału czy z kopii?
Tłumaczenie poświadczone czy tłumaczenie przysięgłe? Z oryginału czy z kopii? Na wielu stronach internetowych, w tym prowadzonych przez biura tłumaczeń
Read more.
Tłumacz przysięgły języka angielskiego online
Tłumacz przysięgły języka angielskiego online W większości przypadków z usług tłumacza przysięgłego (w zakresie tłumaczeń pisemnych) można skorzystać całkowicie zdalnie (online)
Read more.
Tłumaczenie poświadczone fragmentu dokumentu
Tłumaczenie poświadczone fragmentu dokumentu Tłumaczenie poświadczone (tłumaczenie uwierzytelnione) jest specjalistyczną usługą, która wymaga od tłumacza nie tylko biegłej znajomości języka
Read more.
Etyka zawodowa tłumacza przysięgłego
Etyka zawodowa tłumacza przysięgłego Kodeks Zawodowy Tłumacza Przysięgłego (do pobrania tutaj) – choć formalnie nie stanowi powszechnie obowiązującego aktu prawnego
Read more.
ZAŚWIADCZENIE Z CEIDG PO ANGIELSKU – INSTRUKCJA KROK PO KROKU
ZAŚWIADCZENIE Z CEIDG PO ANGIELSKU – INSTRUKCJA KROK PO KROKU CO TO JEST CEIDG? Centralna Ewidencja i Informacja o Działalności
Read more.
Tłumaczenie prawnicze – zadanie dla ekspertów
Tłumaczenie prawnicze – warto powierzyć je ekspertom Czym jest tłumaczenie prawnicze? Tłumaczenie prawnicze wyróżnia się na tle innych gałęzi przekładu.
Read more.