Tłumaczenia prawnicze – co je wyróżnia?
Tłumaczenia prawnicze – co je wyróżnia? Tłumaczenia prawnicze oznaczają przekład tekstów prawnych, sądowych, administracyjnych, dokumentów procesowych, urzędowych, notarialnych itp. Z
Read more.
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego i in. dokumentów samochodowych (np. V5C, Certificate of Title…): Ruda Śląska, Mikołów, Zabrze, zdalnie
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego i innych dokumentów samochodowych (V5C, Certificate of Title, faktury itd.)  Zakup pojazdów poza granicami Polski jest coraz
Read more.
Jak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego języka angielskiego? – część 2.
Jak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego języka angielskiego? – część 2. Zapraszam do przeczytania drugiej części materiału… 5. Tłumaczenia prawnicze
Read more.
Jak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego języka angielskiego? – część 1.
Jak zdać egzamin na tłumacza przysięgłego języka angielskiego? W tym oraz kolejnym wpisie chciałbym podzielić się wskazówkami dla osób zainteresowanych
Read more.
Tłumaczenie poświadczone za pomocą podpisu elektronicznego
Tłumaczenie poświadczone podpisem elektronicznym Wykorzystanie nowych technologii jest ogromną szansą na przyspieszenie tempa obrotu prawnego, co z kolei bezpośrednio przekłada
Read more.
Tłumaczenie przysięgłe, poświadczone czy uwierzytelnione?
Najpowszechniejszym określeniem używanym w odniesieniu do tłumaczeń wykonywanych przez tłumacza przysięgłego jest „tłumaczenie przysięgłe”. To pojęcie usłyszeć i zobaczyć można
Read more.