Loading...

Category Archives: legal


EKSPERCKIE TŁUMACZENIA PRAWNICZE

EKSPERCKIE TŁUMACZENIA PRAWNICZE – POLSKO-ANGIELSKIE I ANGIELSKO-POLSKIE Tłumaczenie umowy, pełnomocnictwa, wyroku to codzienność wielu tłumaczy. Tłumaczenia prawnicze to jedna z tych kategorii zleceń, z którymi tłumacze zwykli i przysięgli...

Read more →


Poufność tłumaczenia poświadczonego

Poufność tłumaczenia poświadczonego – czy mogę zaufać tłumaczowi przysięgłemu? Klienci indywidualni niejednokrotnie powierzają tłumaczowi przysięgłemu dokumenty zawierające wrażliwe dane, należące do sfery ich prywatności – na przykład dane dotyczące...

Read more →

Czy tłumaczenie jest prawidłowe?

Czy tłumaczenie jest prawidłowe? Kryteria oceny poprawności wykonania tłumaczenia w świetle wymogów przewidzianych dla egzaminu na tłumacza przysięgłego Klient, który otrzymuje tekst zleconego tłumaczenia przygotowanego przez tłumacza przysięgłego, może...

Read more →

Tłumaczenie zaświadczenia z ZUS na angielski

Tłumaczenie zaświadczenia z ZUS na język angielski W Zakładzie Ubezpieczeń Społecznych (ZUS) istnieje możliwość uzyskania różnych zaświadczeń dotyczących ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych osoby zainteresowanej. Zdarza się, że potwierdzenia statusu...

Read more →

Tłumaczenie kontraktu IT – zdalnie

Tłumaczenie kontraktu IT przez tłumacza przysięgłego – ZDALNIE w całej Polsce /  Ruda Śląska, Mikołów, Zabrze i okolice Wielu polskich informatyków wykonuje swoją pracę na rzecz kontrahentów zagranicznych. Jest...

Read more →


TŁUMACZENIA DLA KANCELARII PRAWNYCH

TŁUMACZENIA DLA KANCELARII PRAWNYCH Coraz intensywniejszy obrót prawny z zagranicą sprawia, że polskie kancelarie adwokackie, radcowskie, notarialne czy doradców podatkowych częściej zgłaszają zapotrzebowanie na usługi tłumaczeniowe. Umowy sporządzane w...

Read more →