Cechy tłumaczenia poświadczonego – warsztat tłumacza przysięgłego
Cechy tłumaczenia poświadczonego – nieco informacji o warsztacie tłumacza przysięgłego Klienci często zastanawiają się, jak będzie wyglądał dokument przetłumaczony przez
Read more.
TŁUMACZENIA DLA KANCELARII PRAWNYCH
TŁUMACZENIA DLA KANCELARII PRAWNYCH Coraz intensywniejszy obrót prawny z zagranicą sprawia, że polskie kancelarie adwokackie, radcowskie, notarialne czy doradców podatkowych
Read more.
Tłumaczenie CEIDG, KRS oraz zaświadczeń VAT – usługa zdalna
Tłumaczenie zaświadczenia z urzędu skarbowego i innych dokumentów potwierdzających status przedsiębiorcy (CEIDG oraz KRS) na język angielski Niekiedy w relacjach
Read more.
Tłumaczenia a wiedza prawnicza
Jak pomaga profesjonalna wiedza prawnicza przy wykonywaniu tłumaczeń? Tłumaczenie tekstów z obszaru prawa wymaga znajomości zarówno języka prawnego i prawniczego,
Read more.
O wycenie tłumaczeń – ogólnie i w EngLaw
WYCENA TŁUMACZENIA: OGÓLNIE I W ENGLAW, czyli co warto wiedzieć? Chcąc zlecić tłumaczenie, klient najczęściej najpierw zwraca się o jego
Read more.
Tłumaczenie wyroku na język angielski / polski – Ruda Śląska, Mikołów, Zabrze, ZDALNIE
Tłumaczenie wyroku (i innych orzeczeń sądowych) z języka polskiego na angielski lub z języka angielskiego na polski Tłumaczenie różnorodnych orzeczeń
Read more.